Prevod od "dlouho mám" do Srpski


Kako koristiti "dlouho mám" u rečenicama:

Už dlouho mám podezření, a teď se potvrdilo.
Dugo vremena sam sumnjao, a sad znam da sam u pravu.
Nemůžu být vzhůru moc dlouho, mám zítra ráno jednání.
Ne mogu kasno da ostajem, imam sastanak rano.
Jak dlouho mám ještě poslouchat tyhle nesmysly?
Koliko još moram slušati te fantazije?
Jak dlouho mám ještě poslouchat ty žvásty?
Koliko još moram slušati ta sranja? Preko puta je.
Nemůžu spát dlouho, mám rozbitý budík.
Ne. Ne spavam dugo. Sat mi je sjeban.
Jak dlouho mám podle vás čekat?
A ako ne naðete? Koliko oèekuješ da æu ja èekati?
Opravdu jsem neplánoval zůstat zde dlouho, mám to jen v pronájmu, ale nemůžu si vzpomenout, kdy můj pronájem končí.
Nisam ni planirao da ovde dugo ostanem, Ovo iznajmljujem i ne znam kad mi kirija istice,
Jak dlouho mám tvrdit dětem že je v práci?
Koliko još da lažem decu da je na putu?
Hej, koukni se na zadek té krabice, jak dlouho mám mít tu bělící blbost v puse.
Hej, pogledaj zadnju stranu te kutije i reci mi koliko dugo bi trebalo da držim ove trake za izbeljivanje zuba.
Jak dlouho mám ještě brát ty léky?
Koliko dugo još moram biti na ovim lekovima?
A jak dlouho mám čekat než jí o nás řeknu?
Koliko predlažeš da prièekamo prije nego joj kažemo?
Jak dlouho mám na to potrubí čekat?
Колико морам да чекам на одвод?
Takže, ehm, jak dlouho mám nechat lymphatickou uzlinu marinádovat v červeném víně?
Pa, hm, koliko dugo da pustim limfni cvor da se marinira u crvenom vinu?
Rose, jak dlouho mám ještě ležet s tou divnou věcí na čele?
Роуз, колико још дуго морам да лежим овде са овом глупом газом на челу?
Tak jak dlouho mám čekat, že budeš pryč tentokrát?
Pa, kolik dugo ovaj put da oèekujem da izostaješ?
Doufám, že to nebude trvat dlouho, mám ještě schůzku.
Nadam se da ovo neæe potrajati. Imam spoj.
Jak dlouho mám čekat než zavolám zpět?
Koliko dugo da cekam da mu uzvratim poziv, dan, najviše dan, možda dva?
Jak dlouho mám čekat, než se ti vyslovím?
Koliko dugo želiš da èekam pre nego što te zaprosim?
Jak dlouho mám čekat, než se vrátí zpátky?
Koliko treba da je èekam da se vrati?
Spí už tak dlouho. Mám strach...
On je ovo tako dugo odlagao, da se ja sada bojim...
Jak dlouho mám na rozmyšlenou, jestli to vzít, nebo ne?
Što misliš, koliko imam vremena da odlučim hoću li prihvatiti posao ili ne?
V pořádku, Hale, už dlouho mám podezření, že pan MacCorieghan zastává v řádu vyšší postavení.
U redu je, Hale, veæ dugo sam sumnjao da gdin MacCorieghan ima uzvišenije mesto u poretku.
Jak dlouho mám být v tomhle postoji?
Koliko dugo trebam držati ovaj stav?
Jak dlouho mám čekat, než si mě všimnou?
Koliko još da èekam da me otkriju ko zvezdu?
Dělám to už tak dlouho... Mám strach z toho, jak špatný to bude, pokud přestanu.
Izgleda da ovo radim toliko dugo, da se bojim da prestanem.
Jak dlouho mám ještě čekat, Lucasi?
Lucase, koliko dugo moram èekati ovdje?
Tak dlouho mám tolik otázek, které chci položit.
I meni. Imam toliko pitanja toliko dugo koje sam hteo da pitam.
Tak dlouho, mám určeny nic, ale dobré, a to ani nás moc daleko nedostal.
За тако дуго, ја сам намеру само добро, И није нас много далеко.
Jak dlouho mám v zubech špenát?
Koliko dugo mi je spanaæ izmeðu zuba?
0.50260901451111s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?